Letter: Open arms, not closed walls

Calle 55 Mérida

Calle 55 MéridaLa siguiente es una carta abierta que ha sido firmada Sus Vecinos y Amigos

The following is an open letter that has been signed Sus Vecinos y Amigos

Una declaración para México y su gente de un grupo de residentes foráneos en Mérida, Yucatán:

  • Sentimos la necesidad de expresar nuestra solidaridad e intención de ayudar a nuestro país adoptivo en cualquier modo posible.
  • Reconocemos el papel  importante que tiene México y su gente en la economía y en el tejido social de los estados unidos.
  • Hemos elegido hacer nuestra casa aquí en México, y a pesar de la política estadounidense, nos unimos a nuestros vecinos mexicanos.
  • Siempre nos hemos sentido bienvenidos por la hospitalidad mexicana y aceptados por su gente. 
  • Nos avergonzamos del trato de nuestro gobierno actual hacia México y su gente.
  • Creemos en brazos abiertos, no en muros cerrados
  • Si se construyen más muros, nosotros tenemos palas.

A statement to Mexico and its people from a group of foreign residents in Mérida, Yucatán:

  • We feel the need to voice our solidarity and intent to help our adopted country any way we can.
  • We recognize the important role Mexico and its people play in the economy and social fabric of the United States.
  • We have chosen to make our home here in Mexico and despite the current U.S. politics, we stand with our Mexican neighbors.
  • We have always felt welcomed by Mexican hospitality and embraced by the people.
  • We are embarrassed by the treatment of Mexico and its people by our current government.
  • We believe in open arms, not closed walls.
  • If more walls are built, we have shovels.
Comments